Царица поцелуев

Сколь неразумны бывают и легкомысленны женские лукавые желания и к

каким приводят они страшным и соблазнительным последствиям, тому примером

да послужит предлагаемый рассказ, очень назидательный и совершенно

достоверный, о некоторой прекрасной даме, которая пожелала быть царицею

поцелуев, и о том, что из этого произошло.

В одном славном и древнем городе жил богатый и старый купец, по

имени Бальтасар. Он женился на прекрасной юной девице, — ибо бес, сильный и

над молодыми и над старыми, представил ему прелести этой Девицы в столь

очаровательном свете, что старик не мог воспротивиться их обаянию.

Женившись, Бальтасар раскаивался не мало, — преклонный возраст не

давал ему в полной мере упиться сладостями брачных ночей, а ревность скоро

начала мучить его. И не без основания: молодая госпожа Мафальда, — так

звали его жену, — скучая скудными ласками престарелого супруга, с

вожделением смотрела на юных и красивых. Бальтасару же, по его делам,

приходилось отлучаться из дому на целые дни, и только в праздники мог он

неотлучно быть с Мафальдою. И потому Бальтасар приставил к ней верную

старую женщину Барбару, которая должна была неотступно следовать всегда за

его женою.

Скучна стала жизнь молодой и страстной Мафальды: уже не только

нельзя было ей поцеловать какого-нибудь красивого юношу, но и украдкою

брошенный на кого-нибудь умильный взгляд навлекал на нее суровые укоры и

беспощадные наказания от ее мужа: ему обо всем доносила сварливая, злая

Барбара.

Однажды в знойный летний день, когда было так жарко, что даже

солнце тяжело задремало в небе и не знало потом, куда ему надобно идти,

направо или налево, заснула старая Барбара. Молодая Мафальда, сняв с себя

лишнюю одежду и оставив себе только то, что совершенно необходимо было бы

даже и в раю, села на пороге своей комнаты печальными глазами смотрела на

тенистый сад, высокими окруженный стенами.

Конечно, никого чужого не было в этом саду, да и не могло быть,

так как единственная калитка в заборе давно уже была наглухо заколочена и

попасть в сад можно было только через дом, — а в дом никого не впускали

крепко запертые наружные двери. Никого не видели печальные очи пленной

молодой госпожи. Только резкие тени неподвижно лежали на песке расчищенных

дорожек, да деревья с блеклою от зноя листвою изнывали в неподвижном

безмолвии завороженной своей жизни, да цветы благоухали пряным и

раздражающим ароматом.

И вдруг кто-то тихим, но внятным голосом окликнул Мафальду:

— Мафальда, чего же ты хочешь?

Промолчать бы ей, уйти бы ей в комнаты, закреститься бы ей от

нечистого наваждения, — нет, Мафальда осталась. Мафальда встрепенулась.

Мафальда с любопытством огляделась кругом. Мафальда лукаво усмехнулась и

шепотом спросила:

— Кто там?

И недалеко от нее, в розовых кустах, откуда пахло так томно и

нежно, засмеялся кто-то тихо, но таким звонким и сладким смехом, что от

непонятной радости замерло сердце Мафальды. Вот, только пошепталась она с

лукавым искусителем, и уже подпала под власть его поганых чар.

И опять заговорил неведомый гость, и ароматом повеяли его

обольстительные слова:

— Госпожа Мафальда, что тебе в моем имени? И показаться я тебе не

могу. Ты же поспеши сказать мне, чего ты желаешь и о чем ты томишься, и я

все исполню для тебя, прелестная дама.

— Почему не хочешь ты показаться мне? — спросила любопытная

Мафальда.

— Госпожа, ты так легко одета, — отвечал Мафальде неведомый

посетитель, — длинны и густы твои черные косы, но все-таки они не закрывают

совсем твоих восхитительных ног, и если я выйду сейчас, то тебе, госпожа,

будет стыдно.

— Ничего, никто нас не увидит, Барбара спит, — сказала Мафальда.

Но чуток сон злых старух, стерегущих молодых красавиц. Барбара

услышала свое имя и проснулась. Стала на пороге рядом с госпожою,

подозрительно осмотрелась и спросила:

— Госпожа Мафальда, с кем ты разговаривала сейчас? Кто был у тебя

в этом саду?

— С кем говорить мне! — досадливо ответила Мафальда, — здесь

никого не было, да и кто мог бы попасть в этот сад? Разве только нечистый,

а что мне с ним разговаривать? Не большая услада!

Но старуха недоверчиво покачивала головой и бормотала:

-Хитры молодые жены старых мужей. Я чую, что здесь был кто-то: не

чертом пахнет здесь, а молодым кавалером в бархатном берете и красном

плаще. Крутя одной рукою черный ус и другою рукою опираясь в бок около

рукоятки своей острой шпаги, он стоял там, за розовым кустом, и говорил

тебе слова, за которые твой муж заплатит тебе ужо звонкою монетою.

Настала ночь, но не стало прохладно. Такая же душная, такая же томная,

как день, была и черная ночь.

Жестоко высеченная мужем по доносу злой Барбары, долго плакала

Мафальда и не хотела заснуть. Рядом с нею на супружеском ложе тихо

похрапывал почтенный купец Бальтасар, насладившийся в меру своих старческих

сил вынужденными ласками наказанной жены.

И вдруг опять услышала Мафальда над собою тот же искусительный

сладкий голос:

— Мафальда, говори скорее, чего же ты хочешь? Говори скорее, пока

не проснулся муж, пока никто не знает, что я здесь.

И уже не медлила Мафальда ни минуты и сказала, приподнявшись на

подушках и в темноту ночную обратив вожделеющий взор:

— Хочу быть царицею поцелуев.

Засмеялся неведомый посетитель, и опять все стало тихо. Но в себе

почувствовала Мафальда какую-то перемену. Еще не знала она, в чем состоит

эта перемена, но уже радостно ей было.

Она заснула сладко и крепко и видела радостные и страстные сны.

Многие прекрасные юноши приходили к ней и осыпали ее такими пламенными

поцелуями, каких, казалось, никто еще не ведал ни на земле, ни на небе. И

снилось Мафальде, что сила ее нескончаема и что она может перецеловать всех

юношей того города и многих других городов и всех их одарить пламенными

ласками до утомления, до смерти.

И утро настало, и загорелась великая в теле Мафальды жажда

поцелуев. Едва только ушел на свою торговлю ее муж, Мафальда сбросила с

себя все одежды и вознамерилась выйти на улицу.

Барбара закричала неистовым голосом, призывая слуг, и хотела силою

удержать в доме госпожу. Но Мафальда быстрым ударом повергла на пол злую

приставницу свою, локтями и кулаками растолкала всех слуг и служанок и

выбежала на улицу нагая, громко вопия:

— Прекрасные юноши, вот иду я на перекрестки ваших улиц, нагая и

прекрасная, жаждущая объятий и пламенных ласк, я, великая царица поцелуев.

Вы все, смелые и юные, придите ко мне, насладитесь красотою и буйным

дерзновением моим, в моих объятиях испейте напиток любви, радостной до

смерти любви, более могущественной, чем и самая смерть. Придите ко мне, ко

мне, к царице поцелуев.

Заслышав пронзительно-звонкий зов Мафальды, отовсюду поспешно

сбежались юноши того города.

Красота юной Мафальды и еще более, чем эта красота, бесовское

обаяние, разлитое в ее бесстрашно и дерзко обнаженном предо всеми теле,

распалили желания сбежавшихся юношей.

Первому же из них открыла юная Мафальда свои страстные объятия и

упоила его блаженством сладостных поцелуев и страстных ласк. Отдала она его

желаниям свое прекрасное тело, простертое здесь же, на улице, на поспешно

разостланном широком плаще ее любовника. И пред очами вожделеющей толпы

юношей, испускающих вопли страсти и ревности, быстро насладились они

горячими ласками.

Едва разомкнулись объятия первого любовника, едва склонился он к

ногам прекрасной Мафальды в страстной истоме, желая кратким отдыхом

восстановить любовный неистовый пыл, оттащили его от Мафальды. И второй

юноша завладел телом и жаркими ласками Мафальды.

Густая толпа вожделеющих юношей теснилась над ласкающимися на

жестких камнях улицы.

— Им жестко, — сказал кто-то благоразумный и добрый, — подложим им

свои плащи, чтобы и для себя приготовить пышное ложе, когда придет наш

черед возлечь с царицею поцелуев.

И в миг гора плащей воздвиглась среди улицы.

Один за другим бросались юноши в бездонные объятия Мафальды. И

отходили в изнеможении один за другим, а прекрасная Мафальда лежала на

мягком ложе из плащей всех цветов, от ярко-красного до самого черного, и

обнимала, и целовала, и стонала от беспредельной страсти, от не утоляемой

ничем жажды поцелуев. И свирельным голосом, и далече окрест был слышен

голос ее, взывающий так:

— Юноши этого города и других городов и селений, ближайших и

дальних, придите все в объятия мои, насладитесь любовью моею, потому что я

— царица поцелуев, и ласкания мои неистощимы, и любовь моя безмерна и

неутомима даже до смерти.

Разнеслась по городу быстрокрылая молва о неистовой Мафальде,

которая лежит обнаженная на перекрестке улиц и предает свое прекрасное тело

ласканиям юношей. И пришли на перекресток мужи и жены, старцы и почтенные

госпожи и дети и широким кругом обступили тесно сплотившуюся толпу

неистовых. И подняли громкий крик, укоряли бесстыдных и повелевали им

разойтись, угрожая всею силою родительской власти, и гневом Божиим, и

строгою карою от городских властей. Но только воплями распаленной страсти

отвечали им юноши.

И Бальтасар пришел и рвался к жене, яростно вопия, расточая удары

и кусаясь. Но не пустили его юноши к Мафальде. Обессилел старик, и стоя

поодаль, рвал на себе одежду и седые волосы.

Пришли городские старейшины и повелели бесстыдному сборищу

разойтись. Но не послушались юноши и продолжали толпиться вокруг прекрасной

обнаженной Мафальды. И уговоры патеров не подействовали на них. И уже долго

длилось позорище, и уже клонился к вечеру день.

Позвали тогда стражу. Воины набросились на юношей, избили многих,

других кое-как разогнали. Но вот увидели они обольстительное, хотя уже

измятое многими ласками тело Мафальды и услышали ее свирельно-звонкий

вопль:

— Я — царица поцелуев. Придите ко мне все, жаждущие сладостных

утешений любви.

Забыли воины свой долг. И тщетно восклицали старейшины:

— Возьмите безумную Мафальду и отнесите ее в дом к ее супругу,

почтенному Бальтасару.

Воины, как перед тем юноши, обступили Мафальду и жаждали ее

объятий. Но так как они были грубые люди и не могли соблюдать очередь, как

делали это учтивые и скромные юноши того города, хорошо воспитанные их

благочестивыми родителями, то они разодрались, и пока один из них обнимал

Мафальду, другие пускали в ход оружие, чтобы решить силой меча, кто должен

насладиться несравненными прелестями Мафальды. И многие были ранены и

убиты.

Не знали старейшины, что делать. Совещались на улице близ того

места, где неистовая Мафальда вопила в объятиях солдат и осыпала их

неутомимыми ласками.

Случай, который при всяких других обстоятельствах следовало бы

признать ужасным, пришел на помощь сгорающим от бессильного гнева и стыда

старейшинам города. Один из солдат, юный и сравнительно с другими слабый,

но страстный не менее остальных, не мог дождаться возможности приблизиться

к обольстительному телу Мафальды. Он ходил вокруг места, где сладостные

звучали поцелуи, где неистощимая любовь дарила в не сравнимые ни с чем

наслаждения его товарищам, — и отталкивали его от этого милого места

товарищи его и грубо смеялись над ним. Он лег на камни мостовой, жесткие,

холодные, — ибо уже целый день прошел и ночная тьма спустилась над городом,

— лег на камни, закрыл голову плащом и завыл жалобно от обиды, стыда и

бессильного желания. Сжигаемый злобою, украдкою схватился он за свой кинжал

и тихо, тихо, как в траве крадущаяся змея, пополз между ногами толпившихся

солдат. И приблизился к Мафальде. Ощупал горячими руками ее похолодевшие

ноги и в трепещущий бок ее вонзил быстрый кинжал.

Громкий визг раздался и прерывистый вой. В руках ласкавшего ее

солдата умирала Мафальда и стонала все тише. Захрипела. Умерла.

Обрызганный ее кровью, поднялся солдат.

— Кто-то зарезал царицу поцелуев! — завопил он свирепо. — Кто-то

злой помешал нам насладиться ласками, которых еще никто не знал на земле,

потому что первый раз к нам сошла царица поцелуев.

Смутились солдаты. И стояли вокруг тела.

Тогда подошли старцы, уже бесстрастные от долготы пережитых ими

лет, подняли тело Мафальды, и отнесли его в дом к старому Бальтасару.

В ту же ночь молодой солдат, убивший Мафальду, вошел в ее дом. Как

случилось, что его никто не заметил и не остановил, не знаю.

Он приблизился к телу Мафальды, лежащему на кровати, — еще не был

сделан гроб для покойницы, — и лег рядом с нею под ее покрывалом. И

мертвая, разомкнула для него Мафальда свои холодные руки и обняла его

крепко и до утра отвечала его поцелуям холодными и отрадными, как утешающая

смерть, и отвечала его ласкам ласками темными и глубокими, как смерть,

вечная, как вечная узорешительница смерть.

Когда взошло солнце и знойными лучами пронизало сумрак тихого

покоя, в этот страшный и томный, в этот рассветный час в объятиях

обнаженной и мертвой Мафальды, царицы поцелуев, под ее красным покрывалом

умер молодой воин. Разъединяя свои объятия, в последний раз улыбнулась ему

прекрасная Мафальда.

Я знаю, что найдутся неразумные жены и девы, которые назовут

сладким и славным удел прекрасной Мафальды, царицы поцелуев, и что найдутся

юноши столь безумные, чтобы позавидовать смерти ее последнего и наиболее

обласканного ею любовника. Но вы, почтенные, добродетельные дамы, для

поцелуев снимающие одни только перчатки, вы, которые так любите прелести

семейного очага и благопристойность вашего дома, бойтесь, бойтесь

легкомысленного желания, бегите от лукавого соблазнителя.

произведение относится к этим разделам литературы в нашей библиотеке:
Поделитесь текстом с друзьями:
Knigivmir.ru